* Click on the pictures for enlarged views.
* Click on the headings for more pictures in the aisles.
J'habitais à Paris du mois de mai au mois d'août en 2001. J'ai
été tellement impressionné par l'été parisien. Il y avait
des concerts gratuits, du cinéma en plein air et des expositions, à part des
musées, des jardins et des sites historiques à explorer. Et quand la nuit
tombe, on a toujours des pubs et des clubs pour se divertir. J'aime bien Paris.
I lived in Paris from May to August 2001
and was impressed by how the French enjoy their summer! There were summer concerts, outdoor
cinema and free exhibitions, besides the "usual" museums, historical monuments and gardens
to explore, and not to forget the night-life in numerous pubs and clubs. Living in Paris is
living life!
Pendant mon court séjour à Paris, j'ai profité de l'occasion pour
visiter des endroits relativement "proches" comme Chambon-sur-Lignon, Padoue, Venise et
Londres. Après de quitter Paris, je suis allé à Cargese pour assister
à une conférence. Puis, j'ai pris des vacances en traversant l'Amérique
en voiture. C'était franchement l'été de ma vie!
While living in Paris, I made short excursions to Chambon-sur-Lignon in France,
to Padua and Venice in Italy, and to London, UK. Upon leaving Paris, I attended a workshop
held in Cargese, Corsica, and then flew across the Atlantic to make a two-week road trip
across America. This is the most enjoyable summer yet!
Paris, France | |
Chambon-sur-Lignon, France | |
Padova e Venezia, Italia | |
London, UK | |
Cargese, France (Corse) | |
Cross-country road trip, USA |